Analysis of 2019 Common Hope Language Institute Students’ Understanding of Chinese Internet Language Characters and Symbols
共同希望语言学院 2019 届学生对汉语网络语言汉字类与符号类的理解分析
DOI:
https://doi.org/10.20961/mandarinable.v4i2.2923Keywords:
Chinese internet language, internet, Logographic category, language, symbolic categoryAbstract
The way a community uses the internet influences language, causing changes in how words are used online. Although online expressions may originate from Chinese, the usage of Chinese internet language differs greatly from that of everyday Chinese. Therefore, learners of Chinese must understand internet language in order to communicate effectively. This study aims to understand the level of comprehension of Chinese internet language among the 2019 cohort of students at the Joint Hope Language Institute. After summarizing the categories of Chinese internet language, data were collected through distributed questionnaires and test items. Based on the survey conducted with the 2019 cohort of students at the Joint Hope Language Institute, the results indicate that most students still have a relatively low level of understanding of the logographic and symbolic categories of Chinese internet language, particularly in the categories of old words with new meanings and homophones. In addition, students in the institute receive limited instruction on Chinese internet language, focusing primarily on traditional Chinese and linguistics.
References
Aisyah, D.L., 2016. Proses Pembentukan Kata dan Makna Bahasa Gaul pada Fans Wang Yibo di Media Sosial Weibo Periode 2020. 1–23.
Alexandra Valery, D. 2013. Internet Slang and China’s Social Culture: A Case Study of Internet Users in Guiyang.
Feng, D. W. (2023). Multimodal Chinese discourse: Understanding communication and society in contemporary China. Routledge.
Gong, Y., Lai, C., & Gao, X. (2020). The teaching and learning of Chinese as a second or foreign language: The current situation and future directions. Frontiers of Education in China, 15(1), 1-13.
Goziyah & Yusuf, M., 2019. Bahasa Gaul (Prokem) Generasi Milenial dalam Media Sosial. Universitas Muhammadiyah Tangerang.
Harahap, M., 2016. Analisis Penggunaan Bahasa Gaul Mandarin pada Media Sosial QQ 2016. 1-70.
Rudiansyah, R., Lianisyah, U. Y., Sugiarti, T., Adi, D. P., & Avenida, Q. Interactive Learning Strategies for Chinese Language at SMP Kristen Shining Star Sragen. Jurnal Visi Ilmu Pendidikan, 17(1), 1-8.
Sugiono. 2015. Metode Penelitian Pendidikan (Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D). Bandung: Alfabeta.
Xu, C. L. (2022). Portraying the ‘Chinese international students’: A review of English-language and Chinese-language literature on Chinese international students (2015–2020). Asia Pacific Education Review, 23(1), 151-167.
邓华(2020)《新世代网络语言对汉语言文学发展的影响及对策研究》,湖南,冷水江工业中等专业学校,第 8 期。
李辞(2020)网络语言在课堂教学中的运用,《社会科学版》第 39 卷,第 3 期。
王佳毅(2020)《网络语言在应用语言学教学中的运用研究》,湖南女子学院。
周建民(2015)《网络流行语对语言系统和语言生活的影响——从社会方言的角度》江汉学术,第 34 卷,第 3 期。
周妍(2019)网络流行语的文化批判与话语分析,《哲学社会科学版》第四期,第 117-125 页。
朱晓施(2014)《网络语言对当代大学生的影响力分析》,辽宁:硕士论文。
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Chelsi Fidelis; Sabinus Iden

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This is an open-access journal in accordance with the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license. This permits users to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Adapt — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.






