战争、流亡与文化坚韧:郁达夫的苏门答腊华人流散经验
战争、流亡与文化坚韧:郁达夫的苏门答腊华人流散经验
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.20961/mandarinable.v4i2.2764关键词:
郁达夫, 《乱离杂诗》, 苏门答腊, 华人流散, 战时流亡摘要
本研究以郁达夫在二战期间流亡苏门答腊时创作的《乱离杂诗》为研究对象,旨在探讨二战阴影下东南亚华人的流散经验。通过文本细读与主题分析,本文考察了郁达夫诗歌如何呈现战争带来的身心创伤、异乡生活的孤独与疏离、对故土的深切依恋,以及身份认同的挣扎。同时,研究还突出了知识分子在政治动荡中守护文化传统、承担道德责任的重要角色。研究结果表明,郁达夫的诗歌不仅是其个人流亡经历的真实记录,更是二战时期苏门答腊华人群体共同困境与精神状态的折射。通过凸显坚韧与文化延续的主题,本研究加深了对华人流散历史经验的理解,并为流散文学研究提供了新的视角。尽管本研究局限于对单一文本的分析,但它为未来整合更广泛的历史资料与流散叙事、开展跨学科研究奠定了基础。
参考
Chong, W. L. (2016). Rethinking the Position of Ethnic Chinese Indonesians. Sejarah: Journal of the Department of History, 25(2), 96–108. https://doi.org/10.22452/sejarah.vol25no2.7
Josh Stenberg (石峻山). (2022). “Finding the Distant Homeland Here”: Contemporary Indonesian Poetry in Chinese. Journal of Chinese Overseas, 18(2), 312–334. https://doi.org/10.1163/17932548-12341469
Jumhari. (2024). Rakit yang Terombang-Ambing: Ambivalensi Sikap Politik dan Orientasi Ekonomi Orang Cina di Palembang pada Masa Revolusi. Analisis Sejarah: Mencari Jalan Sejarah, 14(1), 23–28. https://doi.org/10.25077/jas.v14i1.120
Ko Chia-cian & Sun Pingyu. (2022). Chinese-Language Memories under the Conflagration of War. Prism, 19(2), 394–410. https://doi.org/10.1215/25783491-9966707
Ooi, K. G. (2015). Cash and Blood: The Chinese Community and the Japanese Occupation of Borneo, 1941–45. In C. Matos & M. E. Caprio (Eds.), Japan as the Occupier and the Occupied (pp. 23–44). Palgrave Macmillan.
Sahrasad, H. (2019). Colonial Structure, Chinese Minority and Racial Violence in Indonesia: A Social Reflection. Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal) Humanities and Social Sciences, 2(2), 209–221.
Sai, S. M., & Hoon, C. Y. (2012). Chinese Indonesians Reassessed: History, Religion and Belonging (S.-M. Sai & C.-Y. Hoon, Eds.). Routledge.
Suryadinata, L. (2004). Chinese Indonesians: State Policy, Monoculture and Multiculture. Eastern Universities Press.
赵刘昆 & 张振宇. (2024). 创Improvement of Linguistic Competence in Chinese by International Relations Students in Indonesia. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 26(3).
费孝通 & 夏衍. (1989). 胡愈之印象记. 中国友谊出版公司 (China Friendship Publishing Company).
高莉娜. (2023). 流亡·启蒙·边缘:抗战时期中国“流徙文人”在新加坡、印尼. 华侨大学学报 (哲学社会科学版), 2, 24–35.
贺诗雨. (2025). 身份认同、具身意识与离散经验——海外华人导演的纪录片创作探究. 影视文化, 01, 64–74.
金柄珉. (2025). 双重书写与身份认同——李斗山抗日时期在华流亡文学研究. 外国文学研究, 47(03), 19–31.
铃木正夫. (2023). 苏门答腊的郁达夫. 上海交通大学出版社.
刘俊. (2018). “南洋”郁达夫:中国属性·海外形塑·他者观照——兼及中国作家的海外影响与华文文学的复合互渗. 文学评论, 1, 161–170.
谭云华 & 杨黎. (2009). 论杜甫诗歌的悲剧精神. 玉溪师范学院学报, 25(5), 38–42. https://doi.org/10.3969/j.issn.1009-9506.2009.05.007
王谦宇. (2011). 巴人流亡印尼大事年表1942.2.4—1947.9.14. 上海鲁迅研究, 4, 56–77.
郁达夫 & 詹亚园. (2013). 郁达夫诗词笺注 (詹亚园, Ed.). 上海古籍出版社.
张又君. (1986). 胡愈之南洋流亡的一个侧影. 新文学史料, 2, 105–106.
张曦娜. (2021, February 22). 从旧体诗看新加坡人文社会——访本地学者林立. 联合早报.
##submission.downloads##
已出版
期次
栏目
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by4.footer##This is an open-access journal in accordance with the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license. This permits users to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Adapt — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.






